chirurgia: (Default)
chirurgia ([personal profile] chirurgia) wrote2012-01-22 05:22 pm

Адаптивные тексты

Подсмотрел у одного классика про адаптивные тексты. Тексты в РФ впадают в крайности. С одной стороны зубодробительный канцелярит от которого тошнит. С другой стороны перделки- кричалки с украинским, например, акцентом "второй этаж переехал на первый". И у третьей вершины треугольника "высокое искусство", нарочито с множеством неологизмов и сложностей. Нет промежуточного между ними, человеческого текста. От которого стало бы тепло на душе или просто весело, интересно. В результате общение между разными слоями общества часто скатывается к вырыванию друг у друга волос и затем, к молчаливому, сосредоточенному катанию по полу в одном сплетенном клубке.

Прослеживается эта тенденция повсеместно. От текстов про здоровый образ жизни, где к примеру перечисляется 64 продукта, которые нельзя употреблять чтобы предотвратить появление новообразований до кинематографа.

При этом отношение к адаптивным текстам, в широком смысле этого выражения, с одной стороны презрительно-пренебрежительное "быдлу-быдлово", с другой стороны как к посланию для идиотов(малахов+). Только люди то в большинстве своем не глупые, по крайней мере на несколько десятков пунктов умнее Малахова.

Вот у кого нужно учиться адаптивным текстам, так это у штатов. Самый яркий пример - опять же кинематограф. Американское кино оно самое демократичное. Тарковский требователен к зрителю, а Коппола нет. У Копполы и его друзей удачное сочетание высокого и демократичного. Кино это оставляет кусок жизненного пространства для всех и более всего для обычного простого американца. Это высший класс социальной коммуникации, в которой президент и автомеханик вполне могут представить себя в одном окопе в войне против инопланетян или русских.

[identity profile] shamil.livejournal.com 2012-01-22 11:40 am (UTC)(link)
продуктивнее всего с этим бороться, по крайней мере, внутри себя, представляя социальную группу, сленгом которой ты пользуешься в это время.
То есть, пытаясь понять, откуда этот дискурс появился. И если ты себя с этим народцем не одно и то же, сможешь избавляться от штампов индуцированных. Или, как я, сплавлять в одну кашу ментовскую и докторскую лексику, суржик и щоткий татарская базар. Матерная лекция по онтологии и описание похода в сортир на языке информсообщения.
Сначала как игра, потом - как ключ к пониманию сограждан, контакту с ними.
Такие возможности есть у таксистов, врачей, журов, в ОГВ, у многих "межфакультетских кафедр".

[identity profile] radvillov.livejournal.com 2012-01-22 01:30 pm (UTC)(link)
Копполу надо сравнивать не с Тарковским, а с Гайдаем (например).

[identity profile] leniwa.livejournal.com 2012-01-22 04:48 pm (UTC)(link)
Да, мало универсальных текстов. Я думаю, это потому, что современные авторы так хорошо умеют разделять и анализировать, что совсем разучились синтезировать и мыслить целостно на столько, чтобы сочинить что-нибудь в духе народных сказок или притч Иисуса. В этом смысле американские фильмы дают возможность "быдлу" унести быдлово, а цезарю цезарево. Хотя я не люблю эти понятия, они унизительны, но пользуюсь ради наглядности, прошу учесть.

[identity profile] longoolong.livejournal.com 2012-01-22 04:48 pm (UTC)(link)
общий уровень текстов в россии - результат антикультурной революции 1917 и наркомов из народа. ты много читаешь и это видно по твоему сложному языку. я например читаю мало, а больше слушаю аудиолекции - 2 часа в день. недавно был на одной выставке и читая анонс к ней остановился на 4-й строчке. писал литератор сам анонс к своей же выставке, между тем его собственный ряд красивых образов со стороны выглядел не очень ловко сделанной ахинеей. сколько же можно пребывать в иллюзиях и в чем же должна быть суть послания если оно не помогает приблизиться к истине? единственный вариант, это похоже ничего не писать :) и вот над этой фразой я ломал голову и я так и не понял ее смысл: "где к примеру перечисляется 64 продукта, которые нельзя употреблять чтобы предотвратить появление новообразований до кинематографа." как еда связана с кинематографом? где логическая связка?

[identity profile] dennett.livejournal.com 2012-01-22 04:58 pm (UTC)(link)
--Вот у кого нужно учиться адаптивным текстам, так это у штатов.
--Это происходит оттого, что в русском православии не было протестантизма - и как следствие - просвещения. Т.е. не было восстания индивидуума против власти коллектива - не было победы индивидуума в этой борьбе - не было выделения автономного самостоятельного лица, которое можно уважать - и которое достойно уважения в своих мыслях чувствах и выборах.

Отсюда и наличие темы быдла - и общепринятость этой темы - и приятие людьми в глубине души этой темы.

В результате - простестантской революцции возник и романтизм - а с ним и руссоизм. В Америке человек рождается чистым, добрым, умным и хорошим - и к нему следует относиться соотвественно - он есть носитель добра - все общественное - только потенциальный загрязнитель, если удаляется от источника, которые в простом обычном человеке. В России же и в Европе - человек рождается уже грязным, греховным и злым - и требуется общество, организация, дисциплина, ежовые рукавицы и презрение - чтобы держать его в узде - иначе он разойдется и устроит кровавый бордель и лупанарий.

Отсюда и свойства адаптивных текстов - ибо не адаптивные тексты нужны, а кнут - а без кнута адаптивный текст бесполезен. Человек должен в организацию отдаться, где кнут есть и карательные меры, чтобы была надежда, что он что-то поймет, чтобы была возможность вбить в него премудрость - а надежды, что он сам по себе сможет с текстом работать - как у протестантов идея, что человек может автномно, без церкви библию читать - такой идеи в России нет.

Россия от этой идеи отделена глубокой пропастью.

[identity profile] taftimanovo.livejournal.com 2012-01-22 05:04 pm (UTC)(link)
этот треугольник особенно заметен на Лепре